CD #10
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Sottotitoli e traduzione Italiana by
Hello_Beautyful & -Shodan-
2
00:00:56,800 --> 00:00:59,000
C' un'esercito
come mai nessuno prima,
3
00:00:59,001 --> 00:01:03,250
che viaggia fra le stelle
diretta in un posto chiamato Underverse,
4
00:01:03,251 --> 00:01:07,800
la loro terra promessa, una
costellazione di nuovi oscuri pianeti.
5
00:01:09,001 --> 00:01:10,800
Sono chiamati Necromonger.
6
00:01:11,101 --> 00:01:13,400
E se non riescono a convertirti,
7
00:01:14,201 --> 00:01:15,200
ti uccidono.
8
00:01:15,500 --> 00:01:18,300
Al loro comando,
il Maresciallo Capo
9
00:01:19,000 --> 00:01:22,800
lui solo ha fatto un pellegrinaggio
ai cancelli dell' Underverse,
10
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
ed tornato un uomo diverso.
11
00:01:26,500 --> 00:01:29,400
pi robusto, pi forte,
12
00:01:29,501 --> 00:01:34,400
per met vivo e per met...
qualcosaltro.
13
00:01:46,000 --> 00:01:50,000
Se vogliamo sopravvivere,
un nuovo equilibro deve essere trovato.
14
00:01:51,000 --> 00:01:53,800
In tempi normali li male sarebbe
stato combattuto con il bene...
15
00:01:54,500 --> 00:01:57,000
in tempi come questi, beh...
16
00:01:57,400 --> 00:02:00,500
dovrebbe essere combattuto con
un altro tipo di male.
17
00:02:34,500 --> 00:02:35,500
Mi allineo per te.
18
00:02:36,200 --> 00:02:37,500
In azione fra poco.
19
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Fermo che ci siamo.
20
00:02:46,800 --> 00:02:47,500
Fermo...
21
00:02:50,000 --> 00:02:50,500
Prendilo
22
00:02:51,500 --> 00:02:52,300
PRENDILO!
23
00:02:52,800 --> 00:02:53,500
SPARAGLI!
24
00:02:56,700 --> 00:02:57,300
Merda!
25
00:02:57,700 --> 00:02:59,500
- Capo, manca lo spazio!
- ZITTO! Ce l'abbiamo!
26
00:02:59,501 --> 00:03:00,000
Di nuovo!
27
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
ORAA!!!
28
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Riddick...
29
00:03:28,700 --> 00:03:30,500
Non lo so, Toombs,
non mi sembra uno tosto.
30
00:03:30,800 --> 00:03:34,600
Non quello che mi han detto, questo il pi
grosso pagamento abbiano mai assegnato
31
00:03:34,700 --> 00:03:38,000
Quindi vedi di lanciare un buon colpo,
e facciamolo bene stavolta.
32
00:03:48,300 --> 00:03:52,000
Tre metri di spazio ai fanchi,
Un metro e mezzo in alto.
33
00:03:52,800 --> 00:03:54,500
punto debole in arrivo...
34
00:04:07,500 --> 00:04:08,900
Questo che cazzo stato?
35
00:04:11,600 --> 00:04:13,700
Tags, hai gli occhi puntati su Riddick?
36
00:04:14,900 --> 00:04:15,700
Tags!
37
00:04:28,800 --> 00:04:34,500
Ges... s' sbarazzato di due uomini
e non l'ho neppure visto...
38
00:04:36,000 --> 00:04:37,600
Cosa ne pensi Toombs,
insomma, magari n-noi...
39
00:04:37,700 --> 00:04:41,500
Penso che sei il nuovo mitragliere.
Prendi un'arma.
40
00:04:49,000 --> 00:04:51,500
Restiamo ben in alto questa volta.
41
00:05:19,000 --> 00:05:21,500
Hai commesso tre errori.
42
00:05:24,500 --> 00:05:27,500
Primo:
Hai accettato il compito.
43
00:05:27,900 --> 00:05:30,500
Secondo:
Sei venuto qui leggero...
44
00:05:30,800 --> 00:05:34,300
con un gruppo di quattro uomini per me?
Un fottuto insulto.
45
00:05:34,600 --> 00:05:37,000
Ma il peggiore che hai fatto...
46
00:05:39,500 --> 00:05:42,200
Esattamente... rastrelliera vuota.
47
00:05:46,500 --> 00:05:48,500
Quant' la taglia sulla mia testa?
48
00:05:48,700 --> 00:05:49,300
Un milione...
49
00:05:52,300 --> 00:05:53,200
Uno e mezzo!
50
00:05:53,800 --> 00:05:57,000
Chi il pazzo che pagherebbe uno
e mezzo per un ricercato?
51
00:05:57,500 --> 00:05:58,500
Imploramelo! (o un trafficante?)
52
00:05:59,500 --> 00:06:01,600
ehi
For more click on this link
|