trang tải phụ đề cá nhân
Forum Thêm phụ đề Editors Các câu hỏi thường gặp Những phim hay nhất Phim mới Tagcloud
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789?
Phụ đề choChronicles Of Riddick, The
Thông tin chi tiết về film: (2004)
Tên gốc
Chronicles Of Riddick, The
Tên khác
Chronicles Of Riddick: The Director's Cut, The / Pitch Black 2 / Pitch Black 2: Chronicles Of Riddick / Riddick / Riddick - Chroniken Eines Kriegers / Хроники Риддика / سجلات ريديك
IMDB Id đang chờ được kiểm tra
Thêm tên khác
16 phụ đề của phim Chronicles Of Riddick, The
 
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share


1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Amiraezz

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Beverley

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Guest

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Karen

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : 25 /
Added by Fai

Download
Preview
Share
1 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Progo

Download
Preview
Share
2 Đĩa Khung hình/Định dạng : n/a /
Added by Fai

Download
Preview
Share
Bạn không tìm thấy phụ đề bạn cần?
Thêm phụ đề của bạn cho phim n y hoặc sẽ được thông báo khi chúng tôi có thêm phụ đề mới. Hoặc sử dụng form tìm kiếm để tìm phụ đề trong số các site cung cấp phụ đề lớn nhất trên internet  
If you have not found the subtitles you were looking for here you can also try:
- http://www.AllSubs.org : There are over 700,000 subtitles available
or you can try
- www.Free-Subtitles.org : the web site where are listed all the movie subtitles web sites on the Internet.
Cảnh báo!
Trang này chứa Italian / Italiano Sottotitoli chữ.
Nếu thiếu sự hỗ trợ từ trình duyệt, bạn có thể sẽ chỉ thấy các dấu, ô trống hoặc các ký hiệu (lạ :-) ) khác thay vì Italian / Italiano Sottotitoli ký tự.
Bạn có thể nhấp vào đây đề thử với mã khác.

Please check below to make sure this is the right subtitle for your movie and then click the link below.
Download Italian / Italiano Sottotitoli

CD #1
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com

1
00:01:18,687 --> 00:01:21,042
un esercito diverso dagli altri,

2
00:01:21,127 --> 00:01:24,802
in lotta tra le stelle
verso un luogo chiamato UnderVerse,

3
00:01:24,967 --> 00:01:28,960
la loro terra promessa.
Una costellazione di mondi oscuri.

4
00:01:30,047 --> 00:01:32,083
Il loro nome Necromonger.

5
00:01:32,487 --> 00:01:36,116
Se non potranno convertirvi,
vi uccideranno.

6
00:01:36,527 --> 00:01:39,200
Alla loro guida, Lord Marshal.

7
00:01:40,047 --> 00:01:43,676
l'unico ad essere arrivato
alle porte di UnderVerse...

8
00:01:43,767 --> 00:01:46,486
e, al suo ritorno,
qualcosa in lui era cambiato.

9
00:01:47,447 --> 00:01:51,838
Pi forte, pi strano.
Mezzo vivo e mezzo...

10
00:01:53,287 --> 00:01:54,800
qualcos'altro.

11
00:02:06,087 --> 00:02:09,762
Se siamo destinati a sopravvivere,
necessario un nuovo equilibrio.

12
00:02:10,687 --> 00:02:13,679
In tempi normali,
il bene avrebbe battuto il male.

13
00:02:13,767 --> 00:02:15,564
Ma in tempi come questi,

14
00:02:15,647 --> 00:02:19,322
il male dovrebbe scontrarsi
con un altro tipo di male.

15
00:02:46,207 --> 00:02:50,200
SISTEMA U.V. - PIANETA 6

16
00:02:52,567 --> 00:02:53,795
Obiettivo sotto tiro.

17
00:02:53,887 --> 00:02:55,684
Colpo da sinistra in arrivo.

18
00:02:55,767 --> 00:02:57,359
Pronti. Andiamo.

19
00:03:04,327 --> 00:03:05,442
Pronti.

20
00:03:07,207 --> 00:03:11,041
SparagIi! Adesso!

21
00:03:13,367 --> 00:03:14,356
Cazzo.

22
00:03:14,447 --> 00:03:18,122
-Toombs, Ia corda non basta!
-Zitto! Ce I'ho! Di nuovo!

23
00:03:20,807 --> 00:03:21,842
Ora!

24
00:03:24,967 --> 00:03:26,082
Toombs!

25
00:03:39,687 --> 00:03:40,961
Riddick.

26
00:03:44,207 --> 00:03:46,482
Non lo so, Toombs. Sembra stretto.

27
00:03:46,567 --> 00:03:50,037
Non da qui.
Ia tagIia pi cospicua.

28
00:03:50,327 --> 00:03:53,444
Quindi, tieniti pronto.
Ce Ia metteremo tutta.

29
00:04:03,047 --> 00:04:06,835
Tre metri da babordo.
Uno e mezzo da tribordo.

30
00:04:07,527 --> 00:04:09,279
Qui iI tunneI si restringe.

31
00:04:21,687 --> 00:04:23,518
Che cazzo era?

32
00:04:25,607 --> 00:04:27,677
Tags, riesci a vedere Riddick?

33
00:04:29,007 --> 00:04:30,122
Tags?

34
00:04:41,927 --> 00:04:43,121
Oddio.

35
00:04:44,447 --> 00:04:47,678
Ha eIiminato due dei nostri
e non Io abbiamo nemmeno visto.

36
00:04:49,127 --> 00:04:50,958
Cosa pensi? Forse dovremmo soIo...

37
00:04:51,047 --> 00:04:54,039
Penso che sei iI mio nuovo cecchino.
Prendi un fuciIe.

38
00:05:02,127 --> 00:05:04,243
StagIi aI di sopra, stavoIta.

39
00:05:28,007 --> 00:05:29,440
MODALIT AUTOMATICA

40
00:05:30,607 --> 00:05:32,518
Hai commesso tre errori.

41
00:05:35,567 --> 00:05:38,240
Primo, hai accettato iI Iavoro.

42
00:05:38,927 --> 00:05:41,282
Secondo, non hai i mezzi adatti.

43
00:05:41,487 --> 00:05:45,116
SoIo quattro uomini per me?
Un insuIto deI cazzo.

44
00:05:45,327 --> 00:05:47,682
Ma iI pi grave errore
che hai fatto...

45
00:05:49,767 --> 00:05:52,520
Bene. Armi scariche.

46
00:05:56,447 --> 00:05:59,678
-Quant' Ia tagIia suIIa mia testa?
-Un miIione.

47
00:06:02,487 --> 00:06:03,761
Uno e mezzo.

48
00:06:03,847 --> 00:06:06,884
QuaIe prigione paga
un miIione e mezzo per un detenuto?

49
00:06:07,207 --> 00:06:08,526
Una privata.

50
00:06:09,927 --> 00:06:13,442
Ragazzo! RiIassati! Anonimo.
Cos c'era scritto suI fogIio.

51
00:06:13,927 --> 00:06:15,280
QuaIe pianeta?

52
00:06:16,887 --> 00:06:18,320
HeIion Prime.

53
00:06:25,047 --> 00:06:28,483
Dove vai? UItima domanda.

54
00:06:28,887 --> 00:06:31,640
Ed megIio per te
che rispondi bene, mercenario.

55
00:06:32,327 --> 00:06:33,999
Di chi questa naviceIIa?

56
00:06:35,207

For more click on this link


Movie Trailer for Chronicles Of Riddick, The
Movie Trailers service by AllSubs.org : Chronicles Of Riddick, The Movie Trailer


Xem 1000 tìm kiếm gần đây nhất
  Giới thiệu với bạn bè
  Giới thiệu với bạn bè

Chọn ngôn ngữ của phụ đề

Albanian Subtitle Arabic Subtitle Brasilian Portuguese
Bulgarian Subtitle Chinese subtitle Croatian Subtitle
Czech Titulky Danish / Dansk Subtitle Dutch / Hollands
English Subtitles Estonian Subtitle Finnish / Suomen Subtitle
French / Français Sous-titres German / Deutsch Untertitel Greek Subtitle
Hebrew / עברית Hindi Subtitle Hungarian / Magyar Feliratok
Icelandic / íslenska Subtitle Indonesian Italian / Italiano Sottotitoli
Japanese / 日本語 subtitle Korean Subtitle Lithuanian Subtitle
Macedonian Norwegian / Norsk Subtitle Polish / Polski napisy
Portugese / Português Legendas Russian ?убтитры Serbian Subtitle
Slovak Titulky Slovene Subtitle Spanish / Español Subtitulos
Subtitrari Romana / Romanian Swedish / Svenska subtitle Thai / ภาษาไทย Subtitle
Turkish Altyazı Ukrainian Subtitles Vietnamese Subtitle  


  Altyazı  |   Cesky Titulky  |   Feliratok  |   Legendas  |   Napisy  |   Ondertitels  |   Phụ đề  |   Podnapisi  |   Slovak Titulky  |   Sottotitoli  |   Sous-titres  |   Subtitles  |   Subtitrari  |   Subtítulos  |   Tekstitykset  |   Titlovi  |   Undertekster  |   Undertexter  |   Undertitler  |   Untertitel  |   Υπότιτλοι  |   Преводи  |   Субтитри  |   Субтитри  |   Субтитры  |   כתוביות  |   ترجمة  |   字幕  |   日本語字幕  |   자막  |
|           Phim: 821452           |            Phụ đề: 81760           |            Tên khác: 1453693          |           Xem: 30349143         |          Tìm kiếm: 16687848         |

Giúp đỡ chúng tôi | Nói về chúng tôi | Các điều khoản | Các câu hỏi thường gặp | Liên hệ | Online lyrics
Learn the meaning of dreams in Dream Dictionary
Lyrics and Videos for Any Song
Copyright © 2006-2010 MySubtitles.com

     
Date men and women

Vietnamese sites